用户 | 搜书

(历史军事、三国、机智)论语译注 免费全文 杨伯峻 TXT免费下载 子路孔子子贡

时间:2017-05-27 08:05 /职场小说 / 编辑:段小楼
主人公叫孔子,子贡,子路的小说叫做《论语译注》,是作者杨伯峻所编写的争霸流、经史子集、老师小说,内容主要讲述:(3)权:秤锤。这里引申为权衡晴重。 【译文】 孔子说:“可以一起学习的人,未必都能学到

论语译注

推荐指数:10分

小说篇幅:中篇

阅读指数:10分

《论语译注》在线阅读

《论语译注》精彩预览

(3)权:秤锤。这里引申为权衡重。

【译文】

孔子说:“可以一起学习的人,未必都能学到;能够学到的人,未必能够坚守;能够坚守的人,未必能够随机应。”【原文】

9?31 “唐棣(1)之华,偏其反而(2)。岂不尔思,室是远而(3)。”子曰:“未之思也,夫何远之有?”【注释】

(1)唐棣:一种植物,属蔷薇科,落叶灌木。

(2)偏其反而:形容花摇的样子。

(3)室是远而:只是住的地方太远了。

【译文】

古代有一首诗这样写:“唐棣的花朵,翩翩地摇摆。我岂能不想念你吗?只是由于家住的地方太远了。”孔子说:“他还是没有真的想念,如果真的想念,有什么遥远呢?”乡篇第十

【本篇引语】

本篇共27章,集中记载了孔子的容食住行,颂扬孔子是个一举一都符礼的正人君子。例如孔子在面见国君时、面见大夫时的度;他出入于公门和出使别国时的表现,都显示出正直、仁德的品格。本篇中还记载了孔子常生活的一些侧面,为人们全面了解孔子、研究孔子,提供了生的素材。

【原文】

10?1 孔子于乡,恂恂(1)如也,似不能言者。其在宗庙、朝廷,温温(2)言,唯谨尔。

【注释】

(1)恂恂:音xù,温和恭顺。

(2)温温:辩,善于辞令。

【译文】

孔子在本乡的地方上显得很温和恭敬,像是不会说话的样子。但他在宗庙里、朝廷上,却很善于言辞,只是说得比较谨慎而已。

【原文】

10?2 朝,与下大夫言,侃侃(1)如也;与上大夫言,訚訚(2)如也。君在,踧踖(3)如也,与与(4)如也。

【注释】

(1)侃侃:说话理直气壮,不卑不亢,温和乐的样子。

(2)訚訚:音yín,正直,和颜悦而又能直言诤辩。

(3)踧踖:音cú jí,恭敬而不安的样子。

(4)与与:小心谨慎、威仪适中的样子。

【译文】

孔子在上朝的时候,(国君还没有到来,)同下大夫说话,温和而乐的样子;同上大夫说话,正直而公正的样子;国君已经来了,恭敬而心中不安的样子,但又仪适中。

【原文】

10?3 君召使摈(1),勃如也(2);足躩(3)如也。揖所与立,左右手,移千硕,襜(4)如也。趋,翼如也(5)。宾退,必复命曰:“宾不顾矣。”【注释】

(1)摈:音bìn,词,负责招待国君的官员。

(2)勃如也:脸立即庄重起来。

(3)足躩:躩,音jué,的样子。

(4)襜:音chān,整齐之貌。

(5)翼如也:如儿展翅一样。

【译文】

国君召孔子去接待宾客,孔子脸立即庄重起来,步也起来,他向和他站在一起的人作揖,手向左或向右作揖,移夫千硕,却整齐不步走的时候,像儿展开双翅一样。宾客走,必定向君主回报说:“客人已经不回头张望了。”【原文】

10?4 入公门,鞠躬如(1)也,如不容。立不中门,行不履阈(2)。过位,勃如也,足躩如也,其言似不足者。摄齐(3)升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。出,降一等(4),逞(5)颜,怡怡如也。没阶(6),趋,翼如也。复其位,踧踖如也。

【注释】

(1)鞠躬如:谨慎而恭敬的样子。

(2)履阈:阈,音yù,门槛,踩门坎。

(3)摄齐:齐,音zī,移夫的下摆。摄,提起。提起移夫的下摆。

(4)降一等:从台阶上走下一级。

(5)逞:展开,松气。

(6)没阶:走完了台阶。

【译文】

(46 / 88)
论语译注

论语译注

作者:杨伯峻
类型:职场小说
完结:
时间:2017-05-27 08:05

大家正在读
相关内容

尼爱阅读网 | 当前时间:

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 2014-2026 All Rights Reserved.
[繁体中文]

联系途径:mail